Prevod od "si zaista" do Češki


Kako koristiti "si zaista" u rečenicama:

Da li si zaista mislila da æeš moæi živeti u El Pasu?
Vážně sis myslela, že ti to s tím životem v El Pasu vyjde?
Da li si zaista mislila da je izvor brojeva Gvantanamo?
Vážně sis myslela, že zdrojem těch čísel bylo Guantanamo?
Ako na ranèu saznaju ko si zaista ti...
Pokud by místní věděli, co jsi doopravdy zač...
Zar si zaista verovao da 500 godina Rima... može biti tako lako biti baèeno u kandže rulje?
Ty jsi opravdu věřil, že 500 let existence Říma se dá tak lehce předat do pracek lůzy?
Zar si zaista mislio da mi možeš umaæi?
Vážně si myslíte, že mi utečete?
A zašto mi sada ne kažeš zašto si zaista ovde?
A teď, proč mi neřekneš, proč jsi tady doopravdy?
Li, bio si zaista dobar deèko ove godine.
A Lee, letos jsi byl opravdu hodný!
Ellen, ako si zaista želela da doðem... ako ti doista mogu pomoæi... moraš mi reæi od èega bežiš.
Pokud jste vážně chtěla, abych přijel... a pomohl vám, musíte mi říci, před čím utíkáte.
Zar si zaista mislio da æeš biti u stanju da prevariš Pru da iznese knjigu iz kuæe?
Vy si vážně myslíte že byste dokázali Prue přesvědčit aby odnesla knihu ven z domu?
Želim da vidiš šta si zaista.
Chci, abys viděla, kdo doopravdy jsi.
Ti si u stvari na pola puta ako si zaista jako, jako loša u matematici.
No, v zásadě jsi na půl cesty. Teda pokud jsi opravdu hodně špatná v matematice.
Da li si zaista mislio da sam toliko glup da upadnem u zamku?
Myslíte si, že jsem takový blbec a vejdu vám přímo do pasti?
Lako je tebi da prièaš, kad si zaista prelepa.
To se ti snadno řekne, ty jsi pořád krásná.
Ali bila si zaista dobra, Mary.
Ale tys byla vážně dobrá, Mary.
I da li si zaista morao da kažeš to o Majorci?
A s tou Mallorkou to bylo nutné?
Šta si zaista želela od svog života?
Co jsi opravdu chtěla od života?
Ne mogu da verujem da si zaista došao ovde sa seksi 30-godišnjakinjom.
Nemůžu uvěřit, že jsi sem přišel s takovou žhavou třicítkou.
Je li je ovo život koji si zaista želela?
Je tohle ten život, který jsi chtěla, Alex?
Ti si zaista najstrpljiviji suprug koji je ikada živeo.
Ty vážně musíš být ten nejschovívavější manžel, který kdy žil.
Mislim, zar si zaista pomislio da sam toliko glup, da budem uhvaæen krvavih ruku?
Mám na mysli, my--myslíte si, že jsem tak hloupý abych se nechal chytit s krví na rukou?
Možda bi ti pomoglo da shvatiš ko si zaista.
Mohlo by ti pomoct zjistit, kdo doopravdy jsi.
Zar si zaista mislila da æe biti toliko lako?
Vážně sis myslela, že to bude tak jednoduché?
Ako Leriju priznaš ko si, zaista, ti, onda æe se on zapitati zašto mu ja to nisam rekla.
Jestli řekneš Larrymu, kdo doopravdy jsi, tak se bude ptát, proč jsem mu to neřekla já.
Da li si zaista proveo dve godine u krevetu?
Vážně jsi strávil dva roky ležením v posteli?
Kada æeš mi reæi ko si zaista?
Nechceš mi říct, kdo doopravdy jsi?
Ako si zaista želeo da znaš, trebao si samo da pitaš.
Všechno! Pokud jsi to vážně chtěI vědět, stačilo se zeptat.
Uspeo si, zaista teško može neko da ga vidi, ali video sam ga.
Bylo těžké ho najít, ale já ho našel.
Slušaj, ti si zaista dobar momak, ali ja mislim da ovo neæe da uspe.
Poslouchej, jsi moc milý kluk, ale... myslím, že to nebude fungovat.
Zamisli da su imperijalne vlasti otkrile ko si zaista, Džin Erso.
Představ si, kdyby Impérium zjistilo kdo jsi doopravdy Jyn Erso?
Zato što znam kakva si zaista.
Protože vím, že taková jsi doopravdy.
Ti si zaista Otac naš, ako i ne zna Avram za nas, i Izrailj nas ne poznaje; Ti si, Gospode, Otac naš, ime Ti je, otkako je veka, Izbavitelj naš.
Ty jsi zajisté otec náš; nebo Abraham nic neví o nás, a Izrael nezná nás. Ty jsi, Hospodine, otec náš, vykupitel náš, toť jest od věčnosti jméno tvé.
0.34857702255249s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?